ワカメスープ

韓国のワカメスープは、日本のものと全く味が違います。

日本では、スープが味噌であったり、シンプルなダシであったりしますが、
韓国版ワカメスープの特徴は、ニンニクとごま油を多く使うことです。

作り方は、ワカメと牛肉(ニンニクと塩コショウで下味をつけておくのがベスト)を
たっぷりのごま油で炒め、その中にお水を入れて、沸騰したら味付けをしていきます。

味付けは、醤油、塩、コショウが基本ですが、だしを入れると、もっと味に深みが
出るので、入れたほうがいいでしょう。

韓国では、ワカメを大量に使います。

ワカメスープを食すというよりは、味付けしたスープにワカメをつけながら
食べる感覚に似ているかもしれません。

何故大量のワカメを使い、食べるのかというと、ワカメに含まれている栄養、
鉄分やミネラルを摂取するためです。

ワカメに含まれる栄養をきっちり摂るために、特に妊婦さんなどは産後に、
ワカメスープを沢山食べると聞きます。

日本人でも、貧血にお悩みの人がいたら、このワカメスープをお勧めします。

あと、韓国のワカメは日本のものと違い、非常にコシがあり、歯ごたえが
あります。

ですから、ワカメスープだけで十分お腹が満たされ、満腹感を感じることが
できます。

そういう意味では、(多少油は多く使うものの)ダイエットの補助食品としても
お勧めできるかもしれませんね。

スポンサードリンク

ワカメスープの材料(2人前)

・わかめ…30g
・水…300cc
・長ネギ…少々
・塩、コショウ、醤油、ごま油を適量

Seaweed soup

The taste of Korean seaweed soup is different from that of Japanese one at all.

While Japanese seaweed soup is made of miso or a simple soup stock, a lot of garlics and sesame oil are used for Korean seaweed soup.

How to make it is to stir-fry seaweed and beef (keeping it seasoned with garlic, salt and pepper is the best) in plenty of sesame oil, put water into it and after it is boiled, season it.

Soy sauce, salt, and pepper are the basic seasonings and also it would be better to add the soup stock as the taste will be deepened.

A large amount of the seaweed is used in South Korea.

It is as if eating seaweed dipped in seasoned soup rather than drinking the seaweed soup.

The reason why a large amount of seaweed is used and eaten is to take nutrition, iron and minerals contained in the seaweed.

In order to take the nutrition contained in the seaweed thoroughly, it is said that in particular pregnant women drink seaweed soup a lot after childbirth.

If anyone is worried about anemia, this seaweed soup can be recommended.

In addition, Korean seaweed is very chewy which is different from Japanese one.

So, you are able to feel enough full only with seaweed soup.

In this sense, it can be recommended as a supplement of the diet (although oils are used a lot).

Sponsored Link

関連コンテンツ

このページの先頭へ