ワカメスープの意味

韓国では、ワカメスープを食すということに重要な意味があります。

しかも、いい意味もあるし、悪い意味もあるのです。

まず、いい意味では、お祝い事には必ずワカメスープを作って食べる習慣
あります。

日本だと、お赤飯がそのような意味合いで作られることがありますよね。

特に誕生日祝い、出産祝いには必ず食べますし、産後のお母さんは栄養を
補う意味で、とにかくワカメスープを食べ続けるのだそうです。

韓国で、例えば何かの試験に受かって、
わあ嬉しい!今日はワカメスープだわ!
という感じで使うと、韓国人っぽい印象になるでしょう。

一方、悪い意味では、「試験などに落ちる」という暗示的作用がワカメスープ
にはあります。

ワカメがつるっとしているので、その滑らかさから、逆に「試験に滑る」という
意味に転じたようです。

ですから、受験生に、特に受験の前日などにワカメスープを作って出したら
いけません。

よくテレビドラマでも、大事な日の前日にワカメスープが出されて
何でこんなときにワカメスープなんて出すのよ!?
と怒り狂う主人公がいると思います。

ワカメスープは、出すタイミングによって、それがいい意味合いなのか、
悪い意味合いなのかがわかる、そんな一品です。

試験前日にはワカメスープは絶対に食べず、試験後、受かった時に晴れて
ワカメスープを味わうのです。

スポンサードリンク

The meaning of seaweed soup

In South Korea, eating seaweed soup has an important meaning.

It has both a good meaning and a bad meaning.

First, there is a habit to make and eat the seaweed soup for celebrations in a good meaning.

In Japan, steamed rice with red beans is often made for celebrations.

It is always eaten In particular for birthday celebrations and celebrations of a birth and women after childbirth keep to eat seaweed soup in order to take nutrition.

For example, if you pass an exam in South Korea, you would say, "wow I'm glad! I will eat seaweed soup today!", which is like Korean people.

On the other hand, seaweed soup implies failing an exam in a bad meaning.

As seaweed is slippery, this slipperiness changed its meaning to failing an exam.

Therefore, you should not make seaweed soup on the previous day of an exam.

It is often seen that the hero on TV drama is furious with anger and complains that seaweed soup is served on the day before the important day.

Whether it is good meaning or bad meaning vary depending on the situations.

Seaweed soup should not be eaten definitely before an exam but should be eaten after an exam.

Sponsored Link

関連コンテンツ

このページの先頭へ